Chương 4 - Lời Nguyền Câm Lặng
Bùi Kiêu đứng trước đống đổ nát, toàn thân lạnh ngắt.
Chàng cảm thấy máu mình đông cứng từng tấc.
Trùng hợp?
Trùng hợp cái quái gì!
Chàng còn chưa hoàn hồn, một truyền lệnh binh khác hốt hoảng chạy tới.
“Tướng quân! Soái kỳ… soái kỳ gãy rồi!”
Bùi Kiêu cứng đờ quay đầu, như con rối mất hồn.
Chàng từng bước đi về thư phòng.
Trong phòng, bốn thân binh hộ vệ đều quỳ sụp, run như cầy sấy.
Lá cờ chàng coi như sinh mạng đã đổ trên đất.
Cán cờ gỗ sắt cứng rắn gãy phăng làm hai ngay chính giữa.
Chỗ gãy chi chít lỗ nhỏ bị khoét rỗng.
Là mối.
Không biết từ lúc nào, mối đã đục rỗng bên trong cán cờ.
Mà tiếng nổ lúc nãy, dù xa, nhưng chấn động ấy trở thành cọng rơm cuối cùng.
Ngựa gãy chân.
Cờ gãy cán.
Tất cả đúng như lời ta.
Không sai một ly.
Trong phủ, tất cả gia nhân và binh sĩ đều đứng xa nhìn Bùi Kiêu.
Trong mắt họ không còn kính sợ.
Chỉ còn sợ hãi và xa cách.
Một vị tướng ngay cả ngựa và cờ cũng không giữ nổi.
Một nam nhân bị vợ chỉ dùng lời nói đã tước mất vinh quang.
Hắn còn đáng để theo sao?
Bùi Kiêu cảm thấy vô số ánh mắt như kim châm vào người.
Uy nghi và tự tin cả đời gây dựng, trong khoảnh khắc này vỡ tan.
Chàng đột ngột quay người, lao như điên về phía thủy lao.
Chàng muốn gặp ta.
Chàng muốn hỏi rõ.
Ta rốt cuộc là thứ gì!
Chàng muốn ta dừng lại, bất kể giá nào!
Cửa sắt bị đẩy bật.
Bùi Kiêu mang theo đầy sát khí và hoảng loạn xông vào thủy lao tối om.
Chàng nhìn thấy ta bị trói trên cọc.
Trong bóng tối ta không thấy mặt chàng, nhưng nghe được hơi thở dồn dập, cảm nhận được cảm xúc gần như nổ tung.
Miệng ta bị bịt, không phát ra tiếng.
Ta chỉ ngẩng đầu, lặng lẽ “nhìn” chàng.
Bùi Kiêu lao tới, giật phăng mảnh vải trong miệng ta.
“Thẩm Dư!” chàng nắm vai ta, lắc điên cuồng, “Rốt cuộc nàng muốn gì!”
“Nàng muốn gì, nói đi!”
“Tiền? Địa vị? Ta đều cho!”
“Chỉ cần nàng dừng lại! Ta cầu nàng dừng lại!”
Vị trấn quốc tướng quân cao cao tại thượng, lần đầu tiên nói ra chữ “cầu”.
Ta bị lắc đến choáng váng, cổ họng khô như bốc lửa.
Ta nhìn gương mặt gần như sụp đổ của chàng.
Ta cười.
Cười không thành tiếng, nhưng khiến thân thể chàng cứng lại.
Ta dùng giọng khàn gần như không nghe rõ, nói ra điều kiện của mình.
“Thứ nhất, đuổi Ôn Nhược ra khỏi phủ tướng quân, vĩnh viễn không cho nàng ta bước vào kinh thành nửa bước.”
“Thứ hai, chàng, Bùi Kiêu, tự tay viết một phong hưu thư, trả lại tự do cho ta. Sau đó viết thêm một bản tội kỷ thư, cáo khắp thiên hạ, nói rõ chàng vong ân phụ nghĩa, bạc tình bạc nghĩa thế nào.”
“Cuối cùng, quỳ ở đây, dập đầu ba cái.”
“Cho mười năm thanh xuân chết uổng của ta.”
06
Lời ta như ba cái tát vang dội, giáng thẳng lên mặt Bùi Kiêu.
Sự cầu khẩn và hoảng loạn trên mặt chàng lập tức đông cứng, thay vào đó là nỗi chấn kinh và nhục nhã đến cực điểm.
“Ngươi nằm mơ!” chàng nghiến răng gầm thấp, bàn tay nắm vai ta siết chặt đến các đốt ngón trắng bệch.
Đuổi Ôn Nhược.
Viết hưu thư và tội kỷ thư.
Còn phải quỳ xuống.
Mỗi một điều kiện đều giẫm nát tôn nghiêm của chàng với tư cách nam nhân, vinh quang của chàng với tư cách tướng quân.
“Thẩm Dư, đừng được voi đòi tiên!”
Ta nhìn gương mặt méo mó vì giận của chàng, lòng không gợn sóng.
“Ta đúng là đang nằm mơ,” ta khẽ nói, “mơ một cơn ác mộng mà chàng vĩnh viễn không tưởng tượng nổi.”
“Bùi Kiêu, đây chỉ mới bắt đầu.”
“Chàng không đồng ý, cũng không sao.”
“Ngày mai, ta sẽ khiến chàng mất thứ quan trọng hơn.”
“Ví như… binh quyền trong tay chàng?”
Binh quyền.
Hai chữ ấy như búa tạ nện vào tim Bùi Kiêu.
Chàng đột ngột buông ta ra, lảo đảo lùi hai bước, như thể ta là quái vật ăn thịt người.
Chàng có thể mất bảo mã, mất soái kỳ, thậm chí mất danh tiếng.
Nhưng chàng không thể mất binh quyền.
Đó là căn cơ, là chỗ dựa sinh tồn của chàng.
“Ngươi… ngươi dám!” giọng chàng run không giấu nổi.
“Chàng cứ xem ta dám hay không.” ta bình tĩnh nhìn lại.
Hai chúng ta đối diện trong bóng tối.
Chàng là trấn quốc tướng quân hiển hách, còn ta là tù nhân áo quần rách rưới trong thủy lao.
Nhưng lúc này, người chiếm thế thượng phong là ta.
Kẻ nắm vận mệnh chàng cũng là ta.
Cuối cùng, Bùi Kiêu như con trâu thua trận, thở hồng hộc, quay người lao ra khỏi thủy lao.
Chàng không đáp ứng, cũng không từ chối.
Nhưng bóng lưng bỏ chạy ấy đã nói lên tất cả.
Chàng sợ rồi.
Chàng cần thời gian tiêu hóa nỗi sợ, cân nhắc lợi hại.
Còn ta, có rất nhiều thời gian chờ.
Sau khi chàng rời đi, thủy lao lại chìm vào tĩnh mịch.
Nhưng ta biết, phủ tướng quân đã hoàn toàn rối loạn.
Những lời ta nói lan ra như ôn dịch khắp mọi ngóc ngách.
Vị phu nhân câm ấy hóa ra là kẻ nói gì thành nấy — một vị “thần sống” (hoặc “Diêm Vương sống”).
Một câu của ta khiến biểu tiểu thư được sủng ái gãy tay.
Một câu khiến nha hoàn thân cận đột tử.
Một câu khiến bảo mã của tướng quân gãy chân, soái kỳ gãy cán.
Giờ đây, ta còn muốn động đến binh quyền.
Trong phủ, từ hạ nhân đến binh lính canh giữ đều hoang mang.
Không ai dám đến gần thủy lao nửa bước. Người mang cơm cũng đặt hộp ở ngoài cửa sắt cách cả chục bước rồi bỏ chạy, như thể bên trong nhốt hung thú.
Còn Ôn Nhược, sau khi nghe Bùi Kiêu thuật lại điều kiện của ta, lập tức ngất xỉu.
Tỉnh lại, nàng ta ôm chặt Bùi Kiêu, khóc đến đứt ruột.
“Bùi Kiêu ca ca, chàng không thể đuổi muội đi! Muội đợi chàng mười năm, muội chỉ còn chàng!”
“Con tiện nhân đó là yêu phụ! Chúng ta không thể nghe lời nó!”
“Đi tìm đạo trưởng! Tìm pháp sư! Nhất định có cách đối phó! Thiêu chết nó! Nhất định phải thiêu chết nó!”
Sự cuồng loạn của Ôn Nhược càng khiến Bùi Kiêu bực bội.
Thiêu chết ta?
Nói thì dễ.
Ai thiêu? Ai dám thiêu?
Nếu ta trước khi chết nói một câu “cho cả phủ tướng quân chôn cùng”, thì phải làm sao?
Lần đầu tiên trong đời, Bùi Kiêu cảm thấy tuyệt vọng bất lực.
Vũ lực và quyền thế trước mặt ta đều mất tác dụng.
Chàng như sa vào vũng bùn, càng vùng vẫy càng lún sâu.
Nhưng lời Ôn Nhược vẫn khiến chàng nảy ý.
Đối phó chuyện quỷ dị thế này, có lẽ thật sự nên tìm người “chuyên môn”.
Chiều hôm đó, Bùi Kiêu lập tức sai người bỏ trọng kim mời quan chủ đạo quán nổi danh nhất kinh thành — Thanh Vân quan, Huyền Dương đạo trưởng.
Nghe nói vị này có thần thông trừ yêu diệt ma.
Huyền Dương đạo trưởng ngoài năm mươi, tiên phong đạo cốt, tay cầm phất trần, phong thái cao nhân.
Ông ta được mời tới trước cửa thủy lao.