Chương 8 - Đêm Dài Ánh Đèn Mờ
Trên bản đồ đánh dấu đê đập Thiều Châu, chỗ nào nên sửa, chỗ nào nên xả, ngay cả thuyền chở lương thực đi qua tuyến đường thủy nào, cũng được viết rõ ràng, ngay ngắn.
Cuối thư không có chữ ký, chỉ vẽ thêm một nhành cỏ Hành.
Lúc đó, đi theo hắn xuôi nam hiệp trợ việc trị thủy, chính là người của Lam gia.
Nguyên Lang Chiêu lập tức sai người làm theo hướng dẫn trên bản đồ, không ngờ lại chính xác đến từng li từng tí.
Đêm hôm đó, hắn đích thân hồi âm một bức thư:
“Ngươi nói không thể chặn đê Đông nếu không chặn, làm sao giữ được trong thành?”
Người đó hồi âm rất nhanh: “Chặn đê Đông thế nước ắt sẽ chảy ngược vào thành.”
“Mở Tây Cừ, dỡ bỏ bức tường cũ của Nam Thương, dẫn nước đi vòng qua thành. Trong thành có giữ được hay không, không nằm ở đê Đông mà là ở Nam Thương.”
Hắn làm theo những gì bức thư viết.
Ba ngày sau, thế nước trong thành quả nhiên đã rút xuống nửa thước.
Kể từ đó, hai người thường xuyên liên lạc bằng thư từ.
Từ nạn lũ lụt bàn đến thuyền chở lương, cũng nói về mớ bòng bong trong quan trường Thiều Châu.
Nàng nói thẳng thừng, lũ quan lại trong nha phủ kia, kẻ nào cũng mở miệng là lo cho dân, nhưng đế giày thì sạch bong đến mức có thể soi gương được.
Nguyên Lang Chiêu đọc thư, cười đến suýt động vào vết thương.
Hắn đã có thể hình dung ra dáng vẻ của nàng.
Thông minh, tràn đầy sức sống, và còn mang một chút tinh nghịch không giấu giếm được.
Trong thư, hắn hẹn nàng vài lần, từng sai người đưa thư ngỏ ý muốn gặp nàng.
Nhưng người đó lại hồi âm: “Chưa dẹp yên được nạn lũ, không có tâm tư gặp mặt.”
Cuối cùng hắn không nhẫn nại được nữa, bèn sai người đi hỏi Lam hầu đang tùy tùng theo hắn.
Lam hầu cung kính đáp lời, chỉ nói tiểu nữ nhà mình ngoan cố, vì canh cánh chuyện nạn lũ nên mới sai người gửi thư.
Hắn biết danh tiếng của nữ nhi rất quan trọng, cũng không tiện hỏi thêm.
Chỉ đành viết tiếp: “Cô cuối cùng cũng nên biết, người đã giúp cô ròng rã suốt ba tháng qua rốt cuộc là ai chứ?”
Lần này, bồ câu đưa thư cách hai ngày mới tới.
Trên giấy viết một chữ: “Hành.”
Hắn thấy cái tên này rất hay, trong cái đắng lại mang theo mùi hương thoang thoảng.
Không tranh đoạt cái lợi trước mắt, nhưng lại khiến người ta khó mà quên được.
Hắn thậm chí từng nghĩ, người có tầm nhìn như vậy nhất định vô cùng xinh đẹp.
Đôi mắt nàng ắt hẳn rất sáng, nếu bị người khác chọc thủng tâm tư, có lẽ còn thẹn quá hóa giận.
Hắn mang theo tâm tư như vậy trở về kinh.
Ngày hôm đó, bá quan vây quanh, ánh mặt trời chiếu rọi dáng vẻ đầy oai phong lẫm liệt của hắn.
Hắn cười nói hàn huyên với mọi người, bất chợt ánh mắt chạm phải một đôi mắt trên lầu của một tửu quán.
Nữ tử đó mặc một bộ y phục màu nhạt, tỳ nữ bên cạnh đang dùng quạt che khuất một phần dung mạo của nàng.
Nhưng nàng lại khăng khăng gạt một nửa rèm trúc sang bên, nâng chén rượu kính hắn từ xa.
Quý nữ ở kinh thành coi trọng danh tiếng nhất.
Nữ tử chưa xuất các, ngay cả nhìn nam nhân bên ngoài nhiều hơn một chút cũng sợ bị người đời bàn tán.
Hắn nghĩ, cũng chỉ có A Hành của hắn, mới có thể phóng khoáng tiêu sái đến như vậy.
Về sau, hắn sai người đi thám thính.
Lam gia quả thực có một vị đích nữ, khuê danh có một chữ Hành, dung mạo thanh tao rực rỡ.
Lam gia là võ tướng huân quý, Lam hầu càng được phụ hoàng vô cùng trọng dụng.
Một gia tộc như vậy, gả cho hắn cũng không đến mức chịu thiệt thòi.
Nguyên Lang Chiêu gần như không do dự, liền vào cung xin Tiên đế ban chỉ cầu thú.
Sau khi hôn sự được định đoạt, hắn cũng từng hỏi nàng về chuyện trị thủy ở Thiều Châu.
Nàng đáp trả không sai một li.
Chỉ là khi nói những lời đó, nàng luôn tỏ ra ôn hòa hơn trong thư rất nhiều, bớt đi vài phần sắc sảo.
Lúc đó, hắn chỉ nghĩ nàng kiêng kỵ quy củ chốn khuê phòng, mãi cho đến rất nhiều năm sau, hắn mới hiểu ra.
Có những chi tiết, không phải là nàng thay đổi, mà là ngay từ đầu đã không hề khớp.
13
“Lam phu nhân năm đó sinh ra một cặp song sinh, một đứa biết khóc biết cười, ai nấy đều khen ngợi có phúc khí.”
“Một đứa sinh ra không hề khóc lóc, lớn lên vài tuổi, cũng chẳng cất lời.”
“Đứa bé gái câm bị coi là điềm xấu, Lam gia che giấu kín kẽ, bên ngoài gần như không ai biết đến nó.”
“Nhưng dần dà, Lam gia phát hiện ra, đứa bé gái câm đó vô cùng thông minh, sách đã xem qua chỉ một lần là thuộc làu.”
“Người ngoài tưởng Lam hầu dùng binh như thần, nhưng thực chất là đứa con gái không biết nói của ông ta đứng sau bày mưu tính kế.”
Môi cô mẫu trắng bệch: “Bệ hạ muốn xử phạt thần thiếp thì cứ nói thẳng, hà cớ gì phải nói những lời hoang đường này.”
“Có phải lời hoang đường hay không, trong lòng ngươi tự rõ.”
Ánh mắt Nguyên Lang Chiêu đầy vẻ trào phúng: “Năm đó bức thư bồ câu mà trẫm bắn rơi, vốn dĩ là bay tới tay Lam hầu.”
“Ngờ đâu lại rơi vào tay trẫm.”
“Lam hầu thuận nước đẩy thuyền, mang ngươi đến trước mặt trẫm.”
“Ngươi và nàng cùng một mẹ sinh ra, dung mạo giống nhau như đúc. Ngươi biết chuyện trị thủy ở Thiều Châu, cũng biết nhánh cỏ Hành ở cuối thư.”