Chương 10 - Cuộc Chiến Chống Lại Sự Bất Công
Đó là số điện thoại riêng của tổng giám đốc tập đoàn, Cố Thần.
Tôi bấm nút nghe.
Đầu dây bên kia truyền đến một giọng nói trẻ trung nhưng mang tính áp bách cực cao, trong giọng nói kìm nén cơn thịnh nộ ngút trời.
“Khương Dao phải không?”
“Tôi là Cố Thần.”
“Cô bây giờ lập tức giải thích rõ cho tôi, thương vụ 90 triệu tệ của ông Smith, rốt cuộc tại sao lại hỏng?”
“Triệu Thụy nói cô bàn giao công việc không tốt, âm thầm giở trò, có đúng không?”
Sự chất vấn của anh ta giống như một tràng pháo nổ, xối xả đập thẳng vào mặt tôi.
Từng chữ một đều mang theo sức mạnh sấm sét.
Tôi có thể tưởng tượng ra, anh ta ở đầu dây bên kia lúc này chắc chắn đang ngồi trong văn phòng rộng lớn, sắc mặt tái mét, ánh mắt sắc bén như muốn giết người.
Cả văn phòng vì cuộc điện thoại đột ngột của tôi mà bỗng chốc im ắng đến mức một chiếc kim rơi xuống cũng có thể nghe thấy.
Ánh mắt của tất cả mọi người đều đổ dồn vào tôi.
Tôi cầm điện thoại, dừng lại một chút.
Sau đó, dùng một giọng điệu nhẹ bẫng, giống như đang kể một chuyện không hề liên quan đến mình, nhẹ nhàng nói một câu.
“Giám đốc Cố, giám đốc Triệu nói ông Smith có xuất thân từ nước ngoài, mà tiếng Anh giao tiếp của tôi kém.”
“Cho nên, ông ấy đã giao hợp đồng này cho đứa cháu trai vừa đi du học Úc về của mình.”
Tôi nói rất chậm, rất rõ ràng.
Đảm bảo đầu dây bên kia có thể nghe rõ mồn một từng chữ.
Sau khi tôi nói xong câu này, đầu dây bên kia rơi vào một sự im lặng chết chóc.
Tôi thậm chí có thể nghe thấy tiếng thở dốc và nặng nề vì quá tức giận của anh ta.
Đó là một sự tĩnh lặng đáng sợ nhất trước cơn bão.
Tôi biết, Cố Thần biết tôi.
Mặc dù có thể anh ta không nhớ rõ khuôn mặt tôi, nhưng anh ta chắc chắn nhớ tên tôi.
Bởi vì trong bữa tiệc thường niên của tập đoàn năm ngoái, chính anh ta đã đích thân trao cho tôi hai giải thưởng “Quán quân doanh số của năm” và “Nhân tài ngoại ngữ xuất sắc nhất”.
Chứng chỉ tiếng Anh chuyên ngành bậc 8 và bản thành tích đoạt giải nhất trong cuộc thi biên phiên dịch của tập đoàn, đều được viết rành rành trong hồ sơ của tôi.
Tiếng Anh giao tiếp của tôi kém?
Lời nói dối này, vụng về đến mức đủ để xúc phạm bất kỳ một người nào có trí tuệ.
Vậy mà Triệu Thụy, lại dùng một lời nói dối vụng về như thế để cướp đi dự án trị giá 90 triệu tệ, rồi làm hỏng bét nó.
Sự im lặng ở đầu dây bên kia kéo dài tròn nửa phút.
Tôi có thể cảm nhận được, một cơn bão lớn hơn đang hình thành trong lồng ngực anh ta.
Cuối cùng, anh ta lên tiếng.
Giọng nói không còn là sự tức giận nữa, mà là một sự tĩnh lặng lạnh lẽo đến cùng cực.
“Cô và Triệu Thụy, bây giờ, lập tức đến phòng làm việc của tôi.”
Nói xong, anh ta cúp máy thẳng thừng.
Tôi đặt điện thoại xuống, đứng dậy.
Những đồng nghiệp xung quanh nhìn tôi, ánh mắt chứa đầy sự chấn động, bối rối, và cả sợ hãi.
Họ dường như đã lờ mờ cảm nhận được, sự việc, có thể sắp xảy ra một màn lật ngược thế cờ kinh thiên động địa.
Tôi đi đến trước cửa phòng làm việc của Triệu Thụy, gõ cửa.
“Giám đốc Triệu, tổng giám đốc Cố gọi chúng ta lên phòng làm việc của ngài ấy ngay bây giờ.”
Bên trong vọng ra những tiếng động lạch cạch luống cuống.
Vài giây sau, cửa mở.
Triệu Thụy đứng ở cửa, sắc mặt trắng bệch, ánh mắt lảng tránh, trên trán rịn đầy mồ hôi lạnh.
Ông ta nhìn tôi, đôi môi run rẩy, giống như một con cá chết sắp bị đưa lên máy chém.
Tôi biết, ngày tàn của ông ta, đến rồi.
7
Nội thất trong phòng làm việc của tổng giám đốc trên tầng cao nhất mang tông màu lạnh tối giản.
Bên ngoài cửa sổ kính sát đất khổng lồ là khung cảnh của nửa thành phố.
Nhưng lúc này, áp suất trong phòng thấp đến mức khiến người ta không thở nổi.