Chương 19 - Chiếc Vòng Bí Ẩn
Tin tức này sẽ được truyền một cách chính xác đến tai của Cao Dương và Lý Phượng Hà thông qua nhiều kênh khác nhau.
“Sau đó thì sao ạ?” Tôi tò mò hỏi.
“Sau đó,” Chung Ly nhìn tôi, một tia ranh mãnh lóe lên trong mắt, “cháu chỉ cần đợi bọn họ quỳ xuống van xin cháu.”
“Khi một người bị che mắt bởi khoản lợi nhuận khổng lồ, mọi thể diện, mọi lòng tự trọng, đều sẽ trở nên vô giá trị.”
“Hắn sẽ đổ hết mọi lỗi lầm lên đầu mình, hắn sẽ nói mẹ hắn bị bệnh Alzheimer, hắn sẽ giống như một con chó, vẫy đuôi cầu xin sự tha thứ của cháu.”
“Và việc cháu cần làm, là ngay lúc đó, lấy ra tờ thỏa thuận ly hôn mà luật sư đã chuẩn bị sẵn.”
“Trong thỏa thuận sẽ ghi rõ, cháu tự nguyện từ bỏ mọi yêu cầu phân chia tài sản chung trong thời kỳ hôn nhân, bao gồm cả khoản vay thế chấp hơn hai mươi vạn và chi phí gia đình hơn mười vạn, cháu sẽ ra đi tay trắng.”
“Điều kiện duy nhất là, chiếc vòng tay, món đồ gia truyền mà mẹ cháu tặng trước khi cưới, phải hoàn toàn thuộc về cá nhân cháu, không còn bất kỳ liên hệ nào với nhà họ Cao nữa.”
Tôi ngay lập tức hiểu ra ý định của Chung Ly.
Đây là một âm mưu công khai.
Một cái bẫy được giăng ra lợi dụng chính lòng tham của họ, khiến họ không thể nào chối từ.
Trước lợi ích khổng lồ có thể lên tới hàng chục triệu, thậm chí hàng trăm triệu, khoản tài sản hơn hai mươi vạn trong thời kỳ hôn nhân có đáng là bao?
Họ sẽ nóng lòng ký ngay, sợ tôi đổi ý.
Và một khi họ đã đặt bút ký, chiếc vòng tay này, về mặt pháp lý, sẽ hoàn toàn cắt đứt quan hệ với họ.
Khi đó, bất kể chiếc vòng tay này cuối cùng được bán với mức giá trên trời nào, nó cũng không còn liên quan dù chỉ là một xu tới họ.
Họ sẽ tự tay bóp nát giấc mơ đổi đời sau một đêm của mình.
Chỉ có thể bất lực nhìn ngọn núi vàng đó sụp đổ trước mắt, biến thành hư vô.
Đây mới là đòn chí mạng vào tâm lý thực sự.
“Ông Chung…” Tôi nhìn người ông đang vạch ra kế sách trước mặt, trong lòng tràn ngập sự chấn động và biết ơn.
“Đừng cảm ơn ta, ta chỉ đang thay Văn Bác, trả nợ thôi.” Chung Ly xua tay.
“Hai mẹ con cháu, mấy ngày nay cứ ở lại đây đi.”
“Sân viện này rất lớn, ngoài ta và Tiểu Việt, không còn ai khác.”
“Đợi chuyện này giải quyết xong xuôi rồi tính tiếp.”
Ông đứng dậy, lại bước về phía cửa sổ, để lại cho chúng tôi một bóng lưng gầy guộc mà kiên định.
“Đi đi, hãy lấy lại sự tôn nghiêm thuộc về các cháu, một cách đàng hoàng nhất.”
Ánh nắng bên ngoài chiếu qua khung cửa sổ chạm trổ, phủ lên người ông một vầng hào quang rực rỡ.
Tôi biết, bầu trời của tôi và mẹ, từ giây phút này, cuối cùng cũng sắp bừng sáng.
Và đêm dài dằng dặc của Cao Dương và Lý Phượng Hà, mới chỉ vừa bắt đầu.
Tôi và mẹ ở lại Tùng Thạch Trai.
Nơi đó hoàn toàn khác biệt với ngôi nhà tôi đã sống suốt năm năm qua.
Ở đây không có cãi vã, không có tính toán, không có những giây phút phải căng thẳng tinh thần.
Chỉ có tiếng chim hót buổi sớm, hương trà thơm buổi chiều, và ánh trăng lạnh lẽo chiếu rọi xuống khoảng sân mỗi độ đêm về.
Cuộc sống hằng ngày của ông Chung vô cùng nề nếp.
Sáng sớm ông đánh một bài quyền, buổi sáng đứng trước bàn vẽ luyện chữ vẽ tranh, buổi chiều lại ôm một cuốn sách chỉ lụa cổ, lặng lẽ trải qua thời gian trên chiếc ghế mây trong sân.
Tề Việt thì quán xuyến toàn bộ sân viện và lo liệu ba bữa ăn cho chúng tôi.
Cậu ấy ít nói, nhưng làm việc lại vô cùng tháo vát nhanh nhẹn, và nấu ăn rất ngon.
Mẹ tôi dường như cũng tìm lại được chính mình sau những ngày tháng bị lãng quên.
Bà không còn là một Chu Tú Vân luôn phải khúm núm, dè dặt khi ở nhà chồng nữa.
Bà cùng ông Chung chăm sóc những chậu hoa cây cảnh ngoài sân.
Bà cùng Tề Việt vào bếp, nghiên cứu những món ăn mới.