Chương 9 - Chị Dâu Xồn Làm
Bà thậm chí còn không nghe rõ con trai ngoan của mình nói gì, những cú đấm cứ liên tiếp rơi xuống.
Bệnh viện đầy tiếng ồn ào, chát chúa.
Trương Đóa Đóa bị anh trai tôi lôi ra ngoài, quần cũng chưa kịp mặc, lộ ra cái bụng trắng nõn.
Có thể thấy bụng cô ta đã khá to.
Người nữ nhân này vẫn chưa biết chuyện gì, chống nạnh hét lên: “Anh làm hại đến con của chúng ta rồi! Sau này em chắc chắn sẽ kể cho con nghe anh đã bắt nạt mẹ con chúng ta!”
Anh trai tôi không giận mà lại cười, ánh mắt càng thêm dữ tợn: “Đứa con này, là cô với thằng đàn ông nào đó ở bên ngoài sinh ra? Nói đi! Còn dám ghi vào đầu tôi! Con đàn bà không biết xấu hổ!”
“Hôm nay tôi sẽ dạy dỗ cô một trận!”
Nói xong, anh trai tôi tháo dây lưng, liên tiếp đánh vào người cô ta, để lại những vết máu.
Toàn thân cô ta thảm hại, đến giây phút cuối cùng khi ngất đi, trong mắt cô ta vẫn hiện lên sự căm hận.
10.
Trương Đóa Đóa đoán được là tôi đang giở trò sau lưng cô ta.
Tối hôm đó, tôi bị người chú tốt bụng của mình bắt cóc, bị trói chặt ở bên kia sông.
Ông ta tát tôi một cái vào mặt, bên cạnh còn đứng Trương Đóa Đóa, người mới sảy thai không lâu.
Trên khuôn mặt nhỏ nhắn xinh xắn của cô ta đầy vẻ căm phẫn.
“Mày dám hãm hại tao! Hồi đó biết thế tao đã đánh thuốc độc giet chết mày lúc mày ngủ rồi!”
Tôi ngước mắt nhìn cô ta.
Khóe miệng hơi chế giễu: “Tiếp tục dùng thuốc diệt côn trùng à? Tiếc là hiệu quả của thuốc không mạnh lắm.”
Lại một cái tát nữa giáng xuống, người chú tốt bụng của tôi dùng con dao nhỏ rạch vào cổ tay tôi, máu từ từ chảy ra.
Ông ta cười lạnh: “Đến lúc chết rồi còn cứng miệng, hôm nay tao sẽ bắt mày đền mạng cho con trai tao!”
“Ôi, chú ơi, tuổi tác chú cũng không ít rồi mà còn không biết xấu hổ à! Còn tranh giành vợ với cháu trai mình nữa!”
Tôi khạc một bãi nước bọt vào mặt ông ta: “Còn giet tôi nữa à, các người dám không? Phía sau là sông, nếu tôi xuống đó thì xác không còn nguyên vẹn, các người dám không? Một lũ chó săn của cải nhà tôi!”
Khuôn mặt Trương Đóa Đóa hơi méo mó.
“Thì ra mày biết từ lâu rồi! Giấu giếm giỏi thật đấy....”
“Mày đáng chết từ lâu rồi! Tao có gì mà không dám! Những tài sản nhà mày dùng để bồi thường cho tao cũng là lẽ đương nhiên!”
Sắc mặt Trương Đóa Đóa càng thêm độc ác, giơ chân lên, giẫm lên ngón tay tôi, liên tiếp giẫm đạp, máu thịt be bét.
Cô ta vẫn chưa hả giận, tiện tay giật lấy con dao nhỏ trong tay người nam nhân, rạch một nhát vào mặt tôi.
Con dao nhỏ cứa qua má tôi, mang theo cảm giác đau đớn dữ dội và ẩm ướt, máu chảy ròng ròng.
Cuối cùng, cô ta chỉ lạnh lùng nhìn tôi, rồi đẩy tôi xuống nước.
Nước sông lạnh lẽo thấu xương, tôi nhắm chặt mắt, mở khóa bí mật của chiếc vòng tay, cởi bỏ dây thừng.
Lần này, tôi không chịu khuất phục.
Chỉ trong một đêm, tôi biến mất.
Không ai hỏi han.
Mẹ tôi nằm viện, đầu quấn băng dày.
Mắt mờ đi, khóc lóc thảm thiết, cứ gọi mãi là con trai.
Anh trai tôi bị mời đến đồn cảnh sát để làm biên bản, dù sao, anh ta cũng đã đánh đập người khác, khiến đứa hài tử trong bụng Trương Đóa Đóa sảy thai.
Điều này ai cũng thấy.
Bố tôi lo lắng đến mức suýt nữa thì cùng mẹ tôi nằm chung một phòng bệnh.
Hai người cả ngày chỉ biết khóc lóc thảm thiết, chỉ mong Trương Đóa Đóa có thể bỏ qua chuyện này.
Nhưng họ không biết rằng, ngay ngày anh trai tôi bị cảnh sát bắt, người chú tốt bụng của tôi đã tự tay chặt đứt một tay của cháu mình.
Vật thể rơi từ trên cao xuống, ai mà biết được cục gạch đó là của ai chứ?
Mẹ tôi khóc lóc cầu xin, ôm chặt lấy chân Trương Đóa Đóa không buông: “Con dâu ngoan, con muốn gì mẹ cũng cho con, một ngày làm vợ chồng cũng là ân tình trăm ngày, hãy tha cho nó một con đường sống đi.”
Trương Đóa Đóa không giả vờ nữa, lạnh lùng đá mẹ tôi ra, cười lạnh nói: “Đường sống ư, cũng có một con đường, ngày mai các người đi làm thủ tục sang tên căn nhà kia cho tôi, còn người thì tôi không cần, hòa giải thế nào?”
Mẹ tôi hơi do dự: “Nhưng đó là căn nhà do tổ tiên để lại.”